日々の読書、愛犬たち、翻訳、手芸など


by ars_maki
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

<   2009年 06月 ( 9 )   > この月の画像一覧

Yesterday they called the Himawari-no-Ie;
they gave the permission to remove the dogs
into another place so that the doggies would
be looked after and head for their proper homes
when their "fathers" and "mothers" are happy
to be with them.

Millions of thanks to those of you, who possibly
dialed one of the numbers or wrote and sent
the pleading letters.
[PR]
by ars_maki | 2009-06-26 10:52 | 愛犬

有り難うございました!

ひまわりの家から朗報です。

犬たちを他のところに移しても良いという許可が行政から
おりました。

こちらのブログをご参照くださいませ。
[PR]
by ars_maki | 2009-06-26 10:47 | 愛犬

Could you write to them, please?

This morning George-san dialed one of the numbers
listed below. He talked and came to know that it would
take time to issue the permission for building a temporary
quarantine for new dogs arriving the shelter Himawari-no-Ie.

However, there are the other public shelter for animals.
This afternoon NPO people representing Himawari-no-Ie and
the administrative office people had a talk on the emergency
issues. We have no idea what the comeout was.

Thank you for being concerned with the dogs and all those
staff people and volunteer people working at Himawari-no-Ie.

You would be certainly appreciated, if you write to the administration
who are in charge of welfare and public health.
Here are the models, though the same text, you could copy and
paste before you send out your mail.

The first address down here is addressed to the Miyazaki Prefecture's
Public Health and Welfare Office, the second one to that of
Municipal City of Miyazaki.


Subject: 仮検疫施設建設許可をお願い致します

To: eiseikanri@pref.miyazaki.lg.jp

Here goes the main text:

宮崎県福祉保健部衛生管理課さま

はじめまして。

この度はひまわりの家のバルボ菌発生により、スタッフの方々、
ボランティアさんらの必死の努力で、殺菌消毒などを行って
まいりました。
譲渡も写真で行ったりしているのですが、何しろウイルスのために
多くの罪もなり犬たちが殺処分されています。

ひまわりの家の隣接地に仮検疫施設、プレハブを建てる計画が
ありましたが、行政からの許可が下りません。

何卒、宜しくお願い申し上げる次第です。

Your name

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Subject: 仮検疫施設建設許可をお願い致します
To: 10eisei@city.miyazaki.miyazaki.jp

宮崎市衛生環境課さま

はじめまして。

この度はひまわりの家のバルボ菌発生により、スタッフの方々、
ボランティアさんらの必死の努力で、殺菌消毒などを行って
まいりました。
譲渡も写真で行ったりしているのですが、何しろウイルスのために
多くの罪もなり犬たちが殺処分されています。

ひまわりの家の隣接地に仮検疫施設、プレハブを建てる計画が
ありましたが、行政からの許可が下りません。

何卒、宜しくお願い申し上げる次第です。

Your name

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Thanking you in advance!!
[PR]
by ars_maki | 2009-06-23 20:30 | 愛犬

メールのお願い

関係当局へのお電話してくださった方が色々と訊いて下さりました。
それによると、既にhiroさんからもご指摘頂いているように、
行政上の手続きがあり、すぐに仮検疫施設建設の許可が下りないと
いうことでした。

宮崎県にはひまわりの他に公の動物救護および処理施設が2~3ある
そうです。
ひまわりの家に収容できない犬たちを他の施設に移す計画もあがって
いるそうです。
これには、費用の問題があるそうです。

今日の午後、NPOの方々と行政との話し合いがあったそうです。
結果はまだ分かりませんが、出来るだけ良い方向に進んでいることを
祈ってやみません。

今後は、すぐに収容するのでなく、事前にウイルスなどのチェックを行う
ようにするとのことです。何匹もの犬が犠牲になっていますが、少しでも
今後、他の犬たちが助かるようになってくれるように願っています。

ひまわりの家の今後の活動を応援するため、メールをお願い出来ないで
しょうか。

宮崎県福祉保健部衛生管理課 eiseikanri@pref.miyazaki.lg.jp
宮崎市衛生環境課 10eisei@city.miyazaki.miyazaki.jp

何卒どうぞ宜しくお願い申し上げますm(..)m。
[PR]
by ars_maki | 2009-06-23 20:19 | 愛犬
Remember the two doggies Ai and Waldo that were rescued
and sheltered at Himawari-no-Ie or The House of Sunflowers
in Miyazaki Prefecture?
d0112879_8244252.jpg


They have been in the trouble; about a month ago, a mother dog
and her puppy were brought to the shelter; they were infected with
Parvovirus. All those doggies, that were there by the moment
of the virus carriers came in, had to be killed. The staff and the
volunteer people have been disinfecting the place.

They planned to install a temporary building next to the shelter
compound so that they could avoid infection and to make it less
inconvenient to show the dogs to those who are interested in
and concerned with adopting dogs.
However, the Miyazaki government would not permit their installing
the temporary housing shelter.
Consequently those who are not infected with
Parvovirus have been killed when their time come.

We've started the campaign to ask the Miyazaki Goverment to
allow the Himawari-no-Ie or the shelter to have a temporary housing
shelter for those dogs that are to wait for their new homes.

We desperately need your help!
Do call the administration offices in charge of checking and controlling
the shelter. To ask for a temporary quarantine building, the numbers
you can call are:

Miyazaki-ken Chyuoh Hokenjyo  0985-28-2111
The Miyazaki Prefecture Central Administration for Health Care       
 
Miyazaki-ken Fukushi Hoken Eisei Kanrika 0985-26-7077
The Miyazaki Prefecture Administration for Welfare and Public Health
[PR]
by ars_maki | 2009-06-23 08:38 | 愛犬

助けてください!

d0112879_2158118.jpg
愛ちゃんとヴァルドくんを保護してくれた宮崎県のひまわりの家。

今、ひまわりの家は大変なことになっています。
心無い人がバルボ菌におかされた母犬と仔犬を連れてきたため、
他の健康な犬が予防のため、殺されなくてもよいのに、殺処分を
受けています。
バルボのため本来のペットの譲り受けが完全に停止。
本来なら助かるはずの生命まで亡くなっています。

消毒したり、考えられる限りの処置、処理を行っています。
ひまわりの家の隣の空いた土地に仮施設をつくり、犬たちを
移す計画が立ちました。
実行されるはずだったのに、県は許可を出してくれません。

県のHPにお願いメールを出しました。
ひまわりの家でボランティアをされている方や関係者の方々が
直接陳情に行ってくださるそうです。

私たちに出来ることがあります。

宮崎県中央保健所         0985-28-2111
宮崎県福祉保健部衛生管理課  0985-26-7077

こちらに電話をかけて、頼むことです。
どうかご協力のほどお願い申し上げます。
[PR]
by ars_maki | 2009-06-22 21:58 | 愛犬

梅雨と雷鳴



これまで、梅雨があがる、終わる時に雷鳴が鳴り響くのが
普通だったはず。
なのに、昨日は何回も雷鳴が轟いていました。

昨日は、甥がいるものとばかり思っていたら、
MarlooweもJuneと御留守番。

妹が帰ってみたら、二人は玄関にいたそうです。
玄関にはミルク瓶のガラスの破片が落ちていたとか。

Marlooweは雷が大の苦手。
パニックを起して外に出ようとして、勢いで
ミルクのプラステックの箱を蹴ってしまった
のでしょう。
居間にも狭いところに潜り込もうとした形跡が
あったそうです。

今日は、6時半頃までいました。
Marlooweはハウスに入れておくようにという伝言。

帰り支度をしようとして、二階に行こうとしたら
Marlooweもついて来ました。
下におりてハウスに入って!と言っても、言う事を
聞きません。
d0112879_22262392.jpg
d0112879_22264294.jpg


くるみをハウスで上げました。

果たして雷が8時から8時半の間に鳴りました。
[PR]
by ars_maki | 2009-06-16 22:26 | 季節
Yesterday my sister called and told me what she found
when she came home; Marloowe and June were in the
entrance hall, with broken glass of the milk bottles,
in the living room her diary book was thrown over out
of the shelf she had placed it. My sister assumed that
Marloowe had tried to get into the tiny space between
the shelves?!

"Why Marloowe?, Why?"
There had been thunders and lightnings and Marloowe
had obviously panicked.

I thought my nephew was there to look after the doggies.
He went over to the Kansai area leaving dogs at large:
usually he puts June in one of the houses.

My sister left me the message I should put Marloowe in
the house. When I was trying to get ready going home,
Marloowe came upstairs. I told her to get in the house,
but she did not want to. She let me hug her while I was
trying to tell her to go downstairs.
I took her photos.
d0112879_20493479.jpg
d0112879_20501516.jpg


I gave her wallnut when she entered the house!

Between eight and eight thirty I heard thunders.
[PR]
by ars_maki | 2009-06-16 20:50 | 季節

The hydrangeas

Last week Mrs Maeda came over to see me.
She brought me the flowers.
d0112879_13324748.jpg


A few weeks ago I had to call the rescue people for the kittens
that were meowing on the ceilings of the apartment I rent and live.
There the cat family had found a good place to live, which I had
no idea until I heard the running of the cats and then meowing of
the kittens.
d0112879_13392322.jpg

This is the first one that rescued on the first rescue day.
d0112879_13402033.jpg

On the first day these two kittens were rescued.
[PR]
by ars_maki | 2009-06-06 13:33 | 季節