日々の読書、愛犬たち、翻訳、手芸など


by ars_maki
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

<   2007年 12月 ( 11 )   > この月の画像一覧

更新サボり過ぎです

更新をサボっていたら、ブログのほうがどうやら進化していたようで、
スカイプのアイコンが眼に入ってきました。

d0112879_022544.jpg
Lady Ottoline's Album: Snapshots & Portraits of her famus contemporaries ( and of herself), photographed for te most part by Lady Ottoline Morrell from the collection of her daughter, Julian Vinogradoff.

やけに長い副題なのですが、伊達ではありません。
この本はオットーライン自らが撮った写真が収められています。
大半はどこかで見かけられたものとなっています。
d0112879_2471718.jpg


オットーラインが写真家だったことは知りませんでした。
カメラも色々と試していたようです。
フラッシュがない時代のものだそうです。
部屋の中で撮ったものが数多くありますが、窓からの光で上手に撮って
います。
シャッター・チャンスを逃さないように、何枚も同じ被写体で撮っています。
d0112879_2473469.jpg


コメントのほうは関係者の生の声、ないしは生の声に近いものが載せられて
おり、family portraitsという感じです。
[PR]
by ars_maki | 2007-12-28 02:48 | 読書

Sweet June

The other day I was singing "Quierme mucho."
On YouTube the song by Julio Iglesias is available.

He had a concert in Jerusalem in 1979.
Here goes the song.

I was singing.
June kissed me.
Such is sweet June June.

先日、ユーチューブで見つけたフリオ・イグレしアスの「キェレメ・ムーチョ」。
1979年、イスラエルでのコンサート。


これを歌っていました。
Juneが優しくキスしてくれました。
[PR]
by ars_maki | 2007-12-13 22:56 | 愛犬

Thank You for the Lace!

I've tried to sort out my kimono; I'm planning to send out
some of them to my friends.

I'd like to wear kimono for the New Year.
Maybe it's time to try kimono for my daily wear on and off,
though I'm never used to wearing kimono.
Aber jeder man hat Anfang, nicht wahr?

I've washed underwear.
There 's some tear at the bottom.
I've tried to cover it up with the lace M-san gave me.

Looks gorgeous, doesn't it?
d0112879_20544557.jpg

[PR]
by ars_maki | 2007-12-12 18:35 | ネット
これは、キャロルが子供の頃から抱いていた疑問。
私もこの疑問を新たにしています。
スカイプでチャットをするのですが、時差は大体分かるのですが、
1日の前後で混乱します。
[PR]
by ars_maki | 2007-12-09 23:44 | 読書

Guess what I coocked yesterday?!

d0112879_18274028.jpg

Could you take a look at this photo of Marloowe?

I took this photo in the car with Marloowe from the vet;
June bit Marloowe on and around the eyes. I did not notice it
immediately; Marloowe never cried for pain. It was June's cry
that alarmed me. Marloowe was biting June on the upper throat.
I separated them.

I was deepfrying veges in the kitchen.
I came to myself at June's crying, which I had never heard before.

June was frozen in her house; Marloowe came following me to the
kitchen. I told her to be in her house.

I finished deepfrying and went to see Marloowe.
There she was with eyes scarred and there was blood stain on
the sheet!

I waited for my sister to come home.
We took her to the vet.

Marloowe had to be on anti-biotic meds and I was so worried if
she might lose her sight.
She recovered and did not lose her sight.

Yesterday, it was warm enough for them to be in the garage,
basking in the sun.
I had time to deepfry lotus root and sweet potato.

I added over the boiled rice with grains Chinese cabbage,
mushroom, carrot, potato.

The topping was raw beef; megumiller living in Paris has suggested
it is better to serve dogs raw beef and chicken, but no raw pork.

Wish I had had the camera with me.
[PR]
by ars_maki | 2007-12-08 18:40 | 愛犬

昼ごはん  

今日は、早めに散歩を終えました。

良いお天気。
二人はガレージで日向ぼっこです。

その間に、天麩羅を揚げました。

実は、天麩羅では苦い経験があるのです。
先回は、二人が天麩羅をめぐり喧嘩。
MarlooweがJuneに噛まれてしまいました。

そうとは知らず、ヒーヒー泣いているJuneに
同情。
Marlooweのほうが深手を負っていたのです。

今日は、そんな悪夢を忘れ、牛肉、雑穀入り御飯、
人参、白菜、しめじ、蓮の天麩羅、さつま芋の天麩羅を
美味しくいただきました。

d0112879_16391893.jpg

病院に行った帰りの車の中で撮りました。
エクトプラズマが出ているみたいな不気味な写真になっています。
[PR]
by ars_maki | 2007-12-07 22:20 | 愛犬
d0112879_23525750.jpg

『デザインされた自然への愛 ウィリアム・モリスの庭』、ジル・ハミルトン/ペニー・ハート/
ジョン・シモンズ著、 鶴田静訳、東洋書リ林、2002年。

大事なのは、モリスのデザインはインテリアを中心としたものと見なされがちだが、
実際にはエクステリアにも及んでいたこと、家のうちとそととの調和があってこそ、
住まいがアートとなるということである。

モリスのデザインは自然のうちに見出された。
彼やモリス商会デザインがいかに実際の動植物、
特に植物から採られているかを
図案と実際の植物の写真とで対照させている。
d0112879_12272140.jpg

以前から不思議な感じを受けていたものも、実物との比較で納得するだけでなく、
感銘が高まるのではないだろうか。

ジェーンの薔薇の刺繍。
d0112879_12251836.jpg


この本に関しては、モリスのインテリアならびにエクステリアの審美観が自然にある
ことが一番大事なこととして確認される。しかし、伝記も絡んできているので、以下の
点が気になった。

(1) ジェーン・モリスとダンテ・ガブリエル・ロゼッティとの関係を完全に肯定
   ジェーンがジョージ・エリオットに近付けられてしまっているが、文句や不満を
   もらさないジェーンのイメージとどうもそぐわない。
(2) メイ・モリスは二ューヨークに行った。刺繍の指導や講演をして、評判が一層
   高まったという。ニューヨークの弁護士、ジョン・クインと破滅的な関係を持ったと
   この本にはある。Jan Marshの本には出てきていなかった。この辺は更に調べる
   必要がありそうだ。
(3) メアリー・ロブがパートナーとなってケルムスコット・マナーで満ち足りた暮らしを
   したとこの本もあるが、関係そのものの意味付けは全くしていない。Marshは
   メアリー・ロブとメイ・モリスの関係を考える上で、ラドクリフ・ホールやヴィタ・
   サクスヴィルウェストを挙げている。比較対象を拒むところが、メアリー・ロブと
   メイ・ロブにはあり、関係があったとしても恐ろしくclosetedな感じではある。
[PR]
by ars_maki | 2007-12-06 23:09 | 読書

It's a marvellous day today

Today we're having an incredibly fine weather.

The leaves have started falling since I didn't know when.

d0112879_12432895.jpg
d0112879_12435550.jpg

I'd tried in vain to take their photo together.

Here is Marloowe playing with a kaputt ball; the gloved hand
is mine.
d0112879_12461886.jpg

[PR]
by ars_maki | 2007-12-05 12:46 | 季節

Jane and May Morris(ita.)

Jane and may Morris: A Biographical Story 1839-1939,
Jan Marsh, 1986.

I've read this book in Japanese translation.
d0112879_1435028.jpg


There are several intresting and intriguing points made
and referred to by Jan Marsh.

1. That the famous tomb digging of Elizabeth Siddal's was
meant by Dante Gabriel Rossetti to undercover his deep
love for Jane Morris in the shadow of the deceased wife.

2. William Morris had two daughters, Jeanny Alice and May Morris.
The eldery daughter was brilliant, but suffered from epilepsy;
she had to be looked after by her mother and nurse. In the
Victorian days as later days into the late 20th century, epilespy
was regarded as mental dysfunction and apt to be kept an open
secret.

3. Though we tend to feel there must have been something going
on between Jane Morris and Gabriel Rossetti, Jan Marsh says
there was no carnal knoledge between them, citing Jane's remarks
that Mrs Morris had never exposed herself like she did to Wilfrid
Scawen Blunt. Blunt , poet and political activist, was a great
womanizer, though he was very tactful to keep his ladies from
his many loves to lady friends. He adored Dante Gabriel Rosseti.
Rossetti never dared risking himself nor his great love defamed:
supposing there had been something, it would have been a
scandal, eventually ruining the Morris family.

4. To avoid a scandal, William Morris tried to take his wife
to Rossetti's, when Jane was aked to be Gabriel's model.
Dante Gabriel Rossetti and William Morris shared a house,
but later William did not renew the rent contact; this was
to make his wife's meeting Gabiel Rossetti less easy.

5. Jan Marsh suggests Jane Burden was more happy with Dante
Gabriel Rossetti. Blunt said Jane had never complained.
William Morris did not explicitly praise his wife. It was probable
that Jane Morris felt more comfortable with D.G. Rossetti and W.S.
Blunt.

6. It is little known that Dante Gabriel Rossetti was suffering from
depression, which caused Jane Morris to leave him.
The depression had been triggered by the bad reputation and
criticism on Rossetti's poetry.

7. It is well known that William Morris and Jane Morris shared the
making of craftwork. Jane and May were embroideresses.
Jane's sister Elizabeth Burden worked for the Morrisses.
When the Royal School of Needlework was founded, assisted
by Queen Victoria, Elizabeth Burden and May Morris engaged in
teaching. They taught and trained embroideresses.

8. Also known is the fact that Jane's parents were poor.
Jane did not visit her parents after she married William Morris.
She revealed very little about where she had come.
She was smart and learned the mores of upper middle class;
she managed French, later Italian; she could frequent, if she
wanted, to upper class society.


9. May Morris came to know Bernard Shaw throuogh her and her
father's socialism activities. Shaw says he had a vision of
marrying May, when he saw her for the first time. But they
never got married. Shaw married an affluent lady who did not
want to have children. Jan Marsh says Shaw was scared of May
who wanted to marry him, which consequently implied May's
having children. Marsh suggests Shaw excused himself from
involving himself with May, referring to his economic state as
not good enough.

10. May Morris tried to improve the living conditions of the farmers
and their families by being concerned with what they had to nourish
themselves and where to live. During the WWI women worked
as farmers to substitute and supplement male farmers. One of
the women farmers on May's farm was May Vivian Lobb, who was
disliked by her peers, but quite good at handling horses and doing
other farm chores. May and May Vivian lived together at
Kelmscott Manor, developed a friendly mistress and maid
relationship, which ended in May's giving away,
in 1929, 12000 in total, plus, May's personal belongings
as well as embroidery materials.
d0112879_1415581.jpg

[PR]
by ars_maki | 2007-12-03 23:09 | 読書

"Leagacy of the Tokugawa"

I've been to Ueno to see "Legacy of the Tokugawa:
The Gloeies and Treasures of the Last Samurai Dynasty."

Today was the last day you could see this grand exhibition.
I had to wait over 80 minutes before I was allowed to go in
and look at the treasures and the old heritages.

Almost every corner was so crowded.
It was a madhouse.
The most crowded area was the first block, where thre
were gorgeous and fabulous armouries.
I could not see every item there.

Less crowded were the places where gorgeous textiles
of kimono and Noh costumes were displayed.
Still I missed a few items of fabrics when I checked
with the catalogue.

d0112879_23245544.jpg

cigarette pipe cases
d0112879_2325726.jpg

They say Ieyasu wore this kimono for a Noh play.
The design is simple and yet very impressive.
d0112879_232751.jpg

These belonged to Ieyasu; he mixed and blended medicine.
He was said to have cured his grandson's illness by his medicine.

I've bought two regular souvenirs.
[PR]
by ars_maki | 2007-12-02 22:19 | 季節