日々の読書、愛犬たち、翻訳、手芸など


by ars_maki
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

ボギーくんポーチ途中経過

早く仕上げなければと思いつつ、なかなか考えがまとまらなかった
ボビーくんのポーチ。

I wanted to complete Arabia's bag, but could not think of
any idea to get it through to anything concrete.
When I thought I was done with this, I came to know that the dog
was not called Arabia any more; they had named him Boggie after
their beloved dog.
I said I would like to send Boggie's pouch to one of his family members,
and yet I had no idea and felt so helpless until yesterday.

昨日、日本ルイス・キャロル協会の研究発表会に行きました。
遅れて聞き逃してしまった夏目氏の研究はキャロルのツィドルディーくんと
ツィドルダムくんがテニエル以前のマザーグースのツィドルディーくんと
ツィドルダムくんとどう違うかを追うものでした。
夏目氏に要約して頂きました。

それによれば、他のディーくんもダムくんも子供として描かれているのに対し、
テニエルの絵を御覧いただくとすぐにお分かりいただけるのですが、
d0112879_8352238.jpg


① 顔が大人びている
② お腹の肉の付き方はメタボリックっぽい

やっていることは子供っぽい。 しかし、①と②から精神構造はともかく、
肉体的な特徴として中年である。

では、『不思議の国のアリス』に少年はいないのか、というと、いる!とのこと。
それは、犬なのだそうです。
d0112879_6244259.jpg


Yesterday I went over to Shibuya area to attend the annual
meeting of the Japan Lewis Carroll Society.
I missed Yasuko Natsume's talk, but she summarized her study
comparing Tenniel's illustration of Tweedledum and Tweedledee with
those done by forerunning illustrators.

According to Yasuko Natsume, one could take see in Tenniel's
Tweedledum and Tweedledee

1. that their faces look those of adults.
2. their figures are those of middle-aged men, with protruding tummies.

Tweedledum and Tweedledee behave themselves like kids.
Their mentality could be childish, but their physique is notthing but
middle-aged one or adult's.

Such is the grat gap one could see in Tenniel's illustation of
Tweedledum and Tweedledee.

Could one find any boy in Alice in Wonderland?
Surely one could!
The dog personifies a boy, Natsume says.

犬は喋らず、キャラとして特出されるべきものが殆どないのです。
そこで、キャロルは矢張り少年より少女が好きだったのだろう、ということでした。

これには少し異論を感じたものの、ボビーくんの裏にこの犬を表わすことに
しました。というのも、アグちゃんとボビーくんを完全に間違えていたからです。
ボビーくんは牡、アグちゃんは牝なのです。
完全な思い込みを『不思議の国』の犬によって象徴させることを考えました。

Since the dog has nothing to say or utter nor mumble,
this is the least impressive character in Alice's Wonderland.
According to Natsume, Carroll preferred girls to boys and this
resulted in single boy or the Dog.

I felt I was not convinced with Natsume's reasoning, but
found the Dog good enough to have on the other side of Bobbie.
For I used to take Arabia for Agarte; Arabia, now Boggie, is male,
Agarte female.

d0112879_6222553.jpg


犬のアップリケを押さえ、刺繍を軽くしました。
犬だけでは物足りません。右手にあざみがテニエルの挿絵にはあります。

I made an applique' of the Dog, embroidering outlines, trying to
render some fluffy fur.

I finished the Dog.
I looked at the illustration to find the thistles next to the Dog.

アザミは、春に咲くはず。
不思議の国は秋のはず。
ここで、アリスがいた元のところでは7月4日。
夏なら、まだアザミの花は咲いているかもしれない。
でも、秋には不自然です。

Thistles are supposed to bloom in spring time.
The season of the Wonderland, into which Alice has fallen,
is supposed to be in fall or autumn.

今度は、アザミでなく、thistleで検索してみました。
すると、出てきたのは、Thistle Dog Schoolという
日本にある犬の訓練学校。英国大使館指定とあります。

I googled "thisle" and hit Thistle Dog School, which is located
in Tokyo. This is a dog training school; they say this scool has
been appointed as dog training school by the British embassy.

そこで、今度は、犬とthistleないしあざみとの関係を考えてみることになります。
アザミで思い出したのは、イエスが子供の頃、あざみの棘が刺さり、
マリアが不吉な予感を抱くというものです。
後に、磔に架けられることを予言かつ象徴しているとされ、絵画では
お馴染みの場面です。

I remembered the paintings of Jesus having thistles' thorns
on and in his fingers, which made Maria feel sinister about her
son's future.

そこで、イエスのアザミに象徴される、忠実さ、堅実さ、真摯さが
このテニエルの犬にもアザミによって象徴されていると考えてみることに
しました。

One way of seeing the thistles in the illustraion by Tenniel could
be that dog's tenacity, honesty and obedience might be associated
with thislte, whose image could be partially taken from Jesus.
One might as well quote "grasp the thislte firmly."

すると、犬によって具現化された少年像は、真摯であり、小さな紳士なのだ
ろうということです。
キャロルの日記を読むと、キャロルは少年の美しさと利発さにも注目しています。
少女たちの美しさと利発さだけに目を向けていたのではありませんでした。

Thus, the image of boy personified by the Dog could be honesty and
a little gentleman.
However, one might try to induce that boy or boys could suffer,
like Jesus was crucified.

However, one could be simply biased to believe that Carroll detested
boys. When one reads Carroll's diary, one hits Carroll making
comments on how beautiful and handsome some boys looked.
Also Carroll was taking notes how intelligent some boys were.

When one takes another look at the Dog, thistles and Alice,
one may guess that Alice is trying to defend herslef by thistle stick;
she is grasping a thistle stick firmly.

Here Alice and the Dog might be competing each other !?

ボギーくんは敏捷活発。勿論、利発だけでなく真摯です。

Boggie is agile and active; he is honest and intelligent.
So is Agarte! They are both good in nature.
I wonder if I had ever met a dishonest dog, though.

こうして、ボギーくんの裏にテニエルの挿絵の犬が登場するのは当然なのです。
d0112879_6455127.jpg

アザミがまだ残っています。

I 'll have to finish the thistles.
Also I'll have to cull just a little fine hair on the right shoulder
of the applique' dog.

* I wanted to thank Natsume, but she did not show up today.
I tried to tell them how I'd come up with this dog; they said that
the purport of Natsume's talk was that the range of Alice's
Wonderland characters cover girls and animals, the unusual
boys in Tweedledee and Tweedledum are senior to Alice, and
there remains the void of boy peer. If one might try to scrutinize,
maybe the Dog could be a sort of counterpart.
[PR]
by ars_maki | 2007-11-04 06:00 | 手芸